-
- Cohérence et différenciation dans la démarche de sélection des programmes d'enseignement ;
"- نهج موحد ومتنوع في اختيار برنامج دراسي؛
-
1977-1981 Employée à temps complet, Korea Church Women United
أكاديمية جون مكلوي، لجنة اختيار برنامج الزمالات (1987 - 1995)؛
-
C'est toi qui choisis la musique ?
إذا عليك إختيار الموسيقى للبرنامج، صحيح؟
-
Je ne suis pas Amanda. Et on n'est pas dans "le prochain espion de l'Amérique".
هذا ليس برنامج "إختيار عارضات الأزياء بأمريكا"
-
L'examen des programmes a débouché sur la sélection des huit modules de services ci-après :
ونتج عن الاستعراض البرنامجي اختيار وحدات الخدمات الثماني التالية:
-
a) Le report de la formation à l'utilisation d'un logiciel d'extraction et d'analyse de données en mode interactif au Bureau des services de contrôle interne, la direction ayant décidé d'analyser les risques informatiques et d'évaluer les besoins informatiques de la Division de l'audit interne avant de sélectionner un logiciel;
(أ) إرجاء التدريب على البرنامج الحاسوبي IDEA في مكتب خدمات الرقابة الداخلية تبعا لقرار للإدارة بإجراء تحليل لمخاطر تكنولوجيا المعلومات وتقييم الاحتياجات من تكنولوجيا المعلومات في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات قبل اختيار برنامج حاسوبي؛
-
La Principauté de Monaco est très satisfaite que le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et la Commission océanographique intergouvernementale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) soient choisis pour être les organismes chefs de file de cette phase prépondérante « d'évaluation des évaluations ».
ويسر إمارة موناكو جدا أنه تم اختيار برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ليكونا المنظمتين الرائدتين لمرحلة ”تقييم التقييمات“ الهامة.
-
Le questionnaire optionnel du PNUE invitait les institutions contactées à auto-évaluer leurs données d'expérience et connaissances pertinentes.
ويدعو استبيان البرنامج الاختياري المجيبين إلى إجراء تقييم ذاتي لخبراتهم ومعارفهم ذات الصلة.
-
Je me dis parfois que je suis au milieu d'un programme de douze beaux-pères.
أحب إقناع نفسي بأنني في !برنامج للإختيار بين 12 زوج ام
-
Si la prise en main des activités par les pays régit le choix et la conception des programmes du PNUD, le renforcement des capacités est, en termes plus simples, « notre manière de procéder ».
وإذا كان مبدأ الملكية الوطنية هو المبدأ المتحكم في اختيار برامج البرنامج الإنمائي وتصميمها، فإن عنوان تنمية القدرات من ثم هو ببساطة 'كيف نفعل ذلك`.